西班牙语口语学习:西班牙俗语30句
http://xbyy.yinghuaedu.com 来源:英华教育(青岛)语言中心 发布时间:2013-03-21 16:32:03
三思而后行。Mira antes de saltar.花言巧语Palabras hermosas惊涛骇浪Furiosa tormenta脱胎换骨Renacer con nuevops huesos青红皂...
三思而后行。
Mira antes de saltar.
花言巧语
Palabras hermosas
惊涛骇浪
Furiosa tormenta
脱胎换骨
Renacer con nuevops huesos
青红皂白
Azul , rojo , negro y blanco (todos sin distinción , buenos y malos) .
路遥知马力,日久见人心
En el viaje largo se conoce la fuerza del caballo , y en la larga prueba , el corazón del
hombre.
人非圣贤,孰能无过
Ya que los hombres no son santos , ?cómo puede estar uno exento de faltas !
有志者,是竞成。
Querer es poder.
萝卜青菜,各有所爱。
Cada uno tiene su gusto.
人比人,气死人。
Los comparaciones son odiosas.
万物皆有时。
Cada uno tiene su momento.
爱情是盲目的。
El amor es ciego.
家丑不可外扬。
Los trapos sucios se levan en casa.
生不带来,死不带去。
No puedes llevarlo contigo.
生命对于幸福者太短,对于不幸者太长。
La vida es demasiado corta para los felices,y demasiado larga para los miserables.
掌握自己的命运
Tonmar el destino en sus propias manos.
得人心者得天下
Quien se gana el apoyo del pueblo, conquista el paí .
实践是检验真理的唯一标准
La práctica es el único criterio de la verdad.
俗话说,不是冤家不聚头。
Como suele decirse : ¨ Los contrincantes se encuentran siempre. ¨
有些人总是要碰了壁才认输
Algunas personas nunca se dan por vencidas sino después de estrellarse contra la pared.
瓜熟蒂落,水到渠成。
Maduro el melón , se desprende del pezón . Donde el agua afluye , un canal se forma.
墙上一蔸草,风吹两边倒。
Hierbas que crecen sobre la tapia se mecen con el viento.
高枕无忧
Dormir sobre los laureles.
海里捞针
Buscar una aguja en un pajar.
小题大做
Desencadenar una tempestad en un vaso de agua.
偷鸡不着蚀把米
Ir por lana y salir trasquilado.
说曹操,曹操就到
En nombrando al ruin de Roma , luego asoma.
江山易改,本性难移
Genio y figura , hasta la sepultura.
种瓜得瓜,种豆得豆
Quien siembra vientos , recoge tempestades.
冰冻三尺,非一日之寒。
No se fundó Roma en una hora.