想学西班牙语却不知从何入手?让我们先来看看西语国家生活中最常用的19个句子吧,希望大家能够现学现用。1. ¿Cómo est&aacu...
想学西班牙语却不知从何入手?让我们先来看看西语国家生活中最常用的19个句子吧,希望大家能够现学现用。
1. ¿Cómo estás? = How are you? = 你好吗?
这是西语国家的基本问话,无论是电话中或是亲自碰面都会使用这个句子,通常接在hola的后面。
例句:
A: Hola, ¿cómo estás? (嗨,你好吗?)
B: Bien, gracias, ¿y tú? (很好, 谢谢, 你呢?)
2. Buenos días = Good morning = 早安
buenos días有祝福别人有美好的一天的意思,在早上到中午这段时间都可以用buenos días跟别人问候。
例句:
A: ¡Buenos días! ¿Quieres venir conmigo a la playa hoy? (早安! 你今天想跟我一起去海滩吗?)
B: ¡Buenos días! Sí, pero primero tengo que hacer mi tarea. (早安! 好啊, 但我得先做我的作业.)
3. Buenas tardes = Good afternoon / evening = 午安、下午好
可以在下午或傍晚用Buenas tardes跟别人问候。
例句:
A:¡Buenas tardes! ¿Puedo ayudarles con algo? (下午好,有什么我可以帮你的吗?)
B: Sí, queremos dos helados de chocolate por favor. (是的,我们要两个巧克力口味的冰淇淋.)
4. Buenas noches = Good night = 晚安
Buenas noches可用在晚上跟别人打招呼,也能祝福别人晚安。
例句:
A:Hoy fue muy divertido. Debemos ir a la playa y comer helado más a menudo.(今天真开心,我们应该常常去海边和吃冰淇淋.)
B: Sí, estoy de acuerdo. Pero ahora tengo que regresar a casa – ¡buenas noches!(是啊,我也这样觉得,但我现在得回家了,晚安!)
5. Hasta pronto/Hasta luego = See you soon = 再见
用来和对方道别,通常用在很快就会见到面的人身上,像是公司同事或是经常碰面的朋友。
例句:
A: Ya me voy ¡Hasta pronto! (我要走了。再见!)
B: ¡Ciao! (拜拜!)
6. Adiós = Goodbye= 再见
虽然跟Hasta pronto/Hasta luego都是再见的意思,Adiós有不确定什么时候会再相见的意味,这个词也可以用在比较沉重的道别上,像是朋友要回去自己国家的时候就可以跟他说Adiós。
例句:
A: Adiós,mi amor. (再见了,我的爱人)
B: Adiós,te espero toda mi vida. (再见了,我会用一辈子等候你的)
7. Me llamo… = My name is… = 我叫…
这是很普遍的自我介绍方法,另一种说法"Soy xxx"(我是某某某),然后后面通常会再加一句“Con mucho gusto”(很高兴认识你)
例句:
A: Hola, soy María. ¿Vienes aquí a menudo? No te he visto antes. (嗨我是María。你常常来这里吗? 我从没见过你。)
B: Hola, me llamo Raúl. La verdad es que es mi primera vez aquí en esta cafetería. ¿Tienes recomendaciones para bebidas? (嗨, 我叫Raúl。其实这是我第一次来这家咖啡厅。你有什么推荐的咖啡吗?)
8. Gracias = Thank you = 谢谢你
在西语国家人们很重视礼貌,Gracias是个很重要的单词,毕竟礼多人不怪啊。
例句:
A: Gracias por toda tu ayuda. No pudiera escalar esa montaña sin ti. (谢谢你的帮助。没有你的话我无法登上这座山。)
B: ¡No, gracias a ti! No pudiera escalarla sin la distracción de tus canciones chistosas. (我才要谢谢你呢! 没有你那些搞笑歌曲我可能没有动力撑到这里。)
9. De nada = You’re welcome = 不客气
当别人跟你说Gracias(谢谢),可以回答de nada,“不客气、没事儿”的意思。
例句:
A: Gracias por venir conmigo al supermercado. Es muy aburrido cuando voy solo, pero contigo fue divertido. (谢谢你陪我来超市,自己一个人来真的很无聊,但是有你在有趣多了。)
B: De nada. (别客气。)
10. Perdón = Excuse me = 不好意思
如果要问路或是拜托别人事情,通常都会用Perdón开头,另外也可以用disculpe,意思也相同。
例句:
A: Perdón, ¿hay una estación de tren por aquí? (不好意思,请问附近有火车站吗?)
B: Sí, hay una al lado del supermercado en la próxima esquina. (有啊, 在下一个转角的超市旁边。)
11.Por supuesto = Of course = 当然
当有人邀请你参加活动或是请你帮忙时,可以回答sí,但如果你想表达很强烈的意愿时,就可以用por supuesto。
例句:
A: Perdón, pero ¿podrías prestarme un lápiz? (不好意思, 你可以借我一支铅笔吗?)
B: ¡Por supuesto! Tengo millones. (当然! 我有一百万支。)
12. ¡Feliz cumpleaños! = Happy birthday! = 生日快乐
祝福朋友生日的用语,还有另一种比较口语的简短讲法Feliz cumple。
例句:
A: ¡Feliz cumpleaños a tu hermana! Creo que puedo ir a la fiesta el viernes.(祝你姐姐生日快乐! 我想周五的派对我可以去。)
B: ¡Gracias, le enviaré el mensaje! Por favor ven a la fiesta – vamos a preparar demasiada comida. (谢谢,我会发短信跟她说! 请你一定要来派对,我们会准备超多食物。)
13. ¿Cuánto…? = How much…? = 多少(数目)?
用来询问数量的单词,但必须配合后面接的主语的阴阳性还有单复数,像是¿Cuántas personas?(几个人?),¿Cuántos días?(几天?),所以在开口说cuanto…之前,记得先想想主语的词性。
例句:
A: ¿Cuánto (dinero) cuesta esta camisa? (这件衬衫多少钱?)
B: 20 euros, pero puedes comprar dos por 30 euros. (20欧元, 但是如果买两件就是30欧元。)
14. No sé = I don’t know = 我不知道
当别人问你一件事,不确定答案时可以用这句回答,这也是使用率十分高的一个用语。
例句:
A: ¿Quién descubrió cómo ordeñar una vaca? (是谁首先发现可以从乳牛身上挤牛奶的?)
B: Esa es una buena pregunta. No sé. (这是个好问题,我不知道)
15. Eres guapa = You are beautiful = 你很美
西班牙男生嘴巴很甜,很会对女生甜言蜜语,而女生们也习惯接受各种赞美,因此如果男生想吸引妹子的注意力的话,赞美的话一定得学几句,另外也可以说eres linda,eres bella或eres bonita,女生都会很开心的。
例句:
A: Juan me dijo que piensa que eres bella. (Juan跟我说他觉得你很漂亮)
B: Ah, ¿de verdad? ¡Juan es tan guapo! (欧!真的吗? Juan真帅!)
16.Te amo = I love you = 我爱你
这句话通常只用在情侣跟夫妻之间,家人或朋友之间不会使用,另外如果对只有约会几次的对象说“Te amo”的话,可是是会吓到对方的,所以若是还不确定双方关系的话,使用“Te quiero”(我喜欢你)比较安全。
例句:
A: Te amo,eres la mejor novia en el mundo. (我爱你,你是全世界最棒的女友。)
B:También te amo mucho,mi amor. (我也爱你,亲爱的。)
17. Te echo de menos / Te extraño = I miss you = 我想你
这句话可以对家人、朋友或是情人说,在西班牙比较常用的是te echo de menos,而Te extraño拉美则用的比较多。
例句:
A: No te he visto en siglos. ¡Te extraño! (我大概一个世纪没看到你了。我想念你!)
B: Mamá, nos vimos ayer. (妈妈, 我们昨天才见过。)
18. ¡Buena suerte! = Good luck! = 祝你好运!
用来帮别人加油打气,另外如果有人拜托你帮忙,你没办法或不想帮忙时,但又不想表现太无情,这时可以跟他说声Buena suerte或suerte。
例句:
A: ¿Hoy tienes tu examen de matemáticas, verdad? ¡Buena suerte! (你今天有数学考试对吧?祝你好运!)
B: ¡Gracias! La necesitaré. (谢谢! 我需要好运。)
19. ¡Buen trabajo! = Good job! = 干得好!
当朋友完成一项困难的任务时,记得跟他说Buen trabajo给他鼓励,还有一种说法Bien hecho,意思也是相同。
例句:
A: ¿Qué? ¿Sacaste 100% en tu examen? ¡Buen trabajo! (什么?你考了一百分?好样的!)
B: Ah, debemos marcar este día como un día monumental en la historia. (啊,我们应该将本日列为历史上值得纪念的一天。)